Recuerden que si toman informacion, videos, fotos y link's deben dar creditos al staff y fuente al blog ★J-world kei★, mas los creditos que ya estan; por su atencion y cooperacion Gracias.

Atte: Bouziita Lee administradora del blog en nombre del staff.

[Rock&Read vol.20] [Tora] Parte 1/2

|
Rock&Read vol.20 :Entrevista Personal de Tora






El retorno milagroso.







Porque hoy voy a estar preguntando acerca de tu educación, Encantado de conocerte.




Tora: Si, soy yo el que debería decir eso [[Encantado de conocerte]]. Voy a dar lo mejor de mí y hablar mucho hoy, alrededor de 20,000 caracteres (1) (risas)Así que, Antes que nada empecemos desde que naciste.
Eres la mezcla de un cuarto-de algo, ¿verdad?


Tora: Es cierto. My abuelo aparentemente es norteamericano


¿Hm? ¿A que te refieres con “aparentemente”?


Tora: Realmente nunca conocí a mi abuelo. Cuando mi mamá todavía estaba en el vientre de mi abuela fue con el actual esposo de mi abuela. Al parecer el padre de mi mamá había muerto y mi abuela se volvió a casar con mi abuelo actual (2).


¿Tu mamá tampoco sabe como era tu abuelo?


Tora: Si, al parecer ella al igual que yo jamás ha visto una foto de él. Así que a veces de verdad me gustaría saber más acerca de él, a pesar de que realmente pienso en mi abuelo actual como mi abuelo legitimo, todavía no se si soy de sangre mezclada o no. Aunque creo que durante la época de mi abuela, ha de haber sido muy estresante el estar casada con un estadounidense (3), realmente no supe mucho de esa parte a detalle, pero de acuerdo con lo que mi madre dice, al parecer mi abuela era muy popular. Pero mi abuela ya ha fallecido y a pesar de que mi abuelo y yo no tenemos ninguna relación sanguínea, todavía vivo con él.






A pesar que no tienen ninguna relación sanguínea que los una, tu madre piensa en el como su padre legítimo, al igual que tú piensas en el como tu abuelo legítimo, ne








Tora: Así es. Parece extraño que piense de esa manera pero estoy convencido de que el es mi abuelo legítimo.


¿Cuando te enteraste de que eras de sangre mezclada?




Tora: Creo que fue en el tiempo de cuando estaba en secundaria. Aunque creo que probablemente escuche acerca del tema antes cuando era más joven, pero cuando eres joven, sí oyes la palabra “un cuarto” probablemente pensaras algo como “¿De que modo es que soy un cuarto”?, así que realmente no trate de encontrar algo más de información o inclusive pensar más acerca de ello. A veces pienso “Hm ~ Probablemente sea una mezcla de algo “, No indague mucho acerca del tema. No pensé en cosas como “Estoy mezclado con sangre extranjera”, quiero decir que definitivamente no habría notado algo así, ¿verdad? El hecho de que soy una mezcla de razas.








Yup, definitivamente. Porque las personas piensan que el color grisáceos de tus ojos solo se debe a lentes de contacto de color, ne


Tora: Ha habido gente que me ha dicho eso (risas). Es como que tengo que decirles a las personas que tengo sangre americana, algo como eso. Es como “¡Ellos definitivamente lo sabrán una vez que se los cuente y me observaran de cerca! “ (risas).








Yo no se de eso (risas) ¿Y que hay de tus hermanos?


Tora: Tengo un hermano menor. Soy el hijo mayor. El es 3 años menor que yo.








Cuando tu hermano nació, ¿No estuviste un poco celoso?




Tora: Mmm ~ No me puse celoso. Recuerdo que a menudo nos molestábamos uno al otro, de vez en cuando peleábamos, y no echábamos mutuamente la culpa por muchas cosas (risas).Pero no tengo recuerdos de algún conflicto serio.








¿Tus padres eran estrictos?


Tora: Eran estrictos, ne. Pero la persona mas estricta era mi abuela. Digo esto porque una vez en la escuela obtuve una mala nota en una prueba y me regañaron mucho por eso,. Ah, si si, solía ser un niño travieso así que cuando era reprendido ella usaba moxibustión (4) Esa cosa estaba muy caliente. No hay huellas de eso huh~ (examina su brazo). Como era de esperar, no dejó cicatrices (risas) Mi madre trataba de detener a mi abuela de que me quemara con la barra de moxa (risas) o mejor aún, era como un castigo corporal (5) (risas).


Eso es anacronismo (6)(risas). Si hablamos en términos de nuestra generación, aún eres joven (risas).


Tora: Lo soy ¿eh? (risas).Pero creo que mi educación fue muy estricta.








¿Asististe mucho a Naraigoto (7)?


Tora: Lo hice. Me enviaron a Juku(8) muy pronto, Fui a aprender como usar el ábaco. Además, cuando era niño también jugaba fútbol muy seguido. También porque mi abuela estuvo casada con un americano, desde el kínder tuve que aprender ingles conversacional. Cuando era hora de dormir, trataban de hacerme dormir con alguna canción de cuna en ingles, de hecho, ponían una radio-casetera al lado de mi cama y así me quedaría dormido escuchando canciones de cuna en ingles. Ahora que digo esto, nunca he visto a mi abuela hablar alguna vez en ingles (risas)


¿No trataste de resistirte de ir a Naraigoto?


Tora: No lo hice, pero no iba porque me gustara, era más bien algo para pasar el tiempo. Comencé a asistir desde que era muy pequeño. Y, porque lo he estado aprendiendo desde hace mucho tiempo, soy muy bueno usando el ábaco, soy nivel 19.Pero en realidad, a esa edad, definitivamente no necesitas usar un ábaco (risas). Me pregunto si ¿Hay niños de escuelas primarias aprendiendo a como usar el ábaco? Lo que he estado haciendo durante más tiempo es jugar fútbol, jugué hasta la secundaria.








¿Querías ser un futbolista profesional?








Tora: No realmente. Nunca pensé en cosas como esas. No es que lo odiara, es solo que todos las personas a mi alrededor tenían el mismo sueño de llegar a ser un futbolista profesional. Porque todo mundo insistía en que querían serlo, y llegue a pensar “ ¿Huh? No quiero volver a jugar tanto fútbol “Además, mi escuela no tenía club de fútbol, así que dejé de jugar fútbol sin pensar en nada mas.


Una escuela sin club de fútbol es un poco inusual, ne


Tora: Mi secundaria tampoco tenía club de béisbol .No teníamos patio de recreo, ya que mi escuela estaba en una zona residencial.


En resumen, tu escuela estaba en la ciudad o algo así... ¿La casa de tus padres se encuentra en Tokio?


Tora: Así es, Bueno para ser mas exactos esta en las afueras de la zona metropolitana.


En esos tiempos, ¿Cuales eran tus sueños? (10)


Tora: No tenía ninguno. Especialmente sueños. Así mismo, tampoco tenía ninguna aspiración u objetivo futuro.










¿Nunca habías tenido ni siquiera algún tipo de sueño vago en aquel tiempo cuando estabas en la primaria?


Tora: Tampoco tuve ningún sueño vago (risas) Yo era un niño inesperadamente frío.


Puede que solo sea retrospectiva [[habilidad para reconocer la realidad]]. ¿Pero te diste cuenta de ello cuando eras niño?








Tora: Lo hice .No es que haya tenido elección, sin embargo, desde lo que puedo recodar, soy capaz de ver la realidad de las cosas (risas). Ah, pero probablemente me molestaban por eso. Desde el jardín de niños, siempre he sido víctima de agresiones.








Fuiste agredido desde muy temprano en tu vida, ne ¿Había alguna razón en particular?


Tora: Probablemente porque me veía diferente a los demás. Definitivamente puedes darte cuenta que tengo sangre americana por mi color de ojos que era de tipo grisáceo, y mi cabello también era de un color castaño claro. Este cabello negro que tengo ahora, es teñido. Además solía tener un cuerpo muy pequeño. Era un niño pequeño, y todos ellos venían con diferentes apodos para llamarme, era desagradable, ne. No sabía que me molestaban porque era pequeño, Así que, llegue a odiar mi propia apariencia, mi cuerpo era muy delgado así que era fácil de molestar.






Deben de haber tenido un gran interés en ti, ne


Tora: Si, Desde el momento en que empecé el jardín de niños hasta el primer grado de primaria, siempre he sido víctima de agresiones. Siempre estaba solo. Así que con ese tipo de sentimiento, nunca he tenido tales sueños de los que hablábamos antes.






¿No le dijiste a tu madre o a tu profesor de esa situación?




Tora: A menudo le decía a mi madre. Pero solo pensaba en ello como una típica pelea entre niños, porque no era en sí una pelea seria. Bueno, porque era una época en que las agresiones no eran un problema tan grande, No piensas en ello como algo serio, no puedes predecir las consecuencias de las agresiones infantiles ¿Verdad? Si yo fuera padre de un niño, creo que definitivamente diría algo como “¡Por favor sé más fuerte!”








Hablando de eso, hace mucho tiempo, has de haber pensado “¿Que puedo hacer para hacer que paren? “, y también has de haber pensado en varias formas de hacerlos parar, así que ¿Alguna vez pensaste que el usar“el arte de la conversación” los haría parar? Y ¿En realidad trataste de hablar con ellos acerca de eso?


Tora: Ah, hubo conversaciones de ese tipo. Pero eso no fue todo. Desde ahí surgió mi propio instinto de auto-defensa, porque sabía que no importaba con quien hablara acerca del tema, ellos no cambiarían sus actitudes hacía mi. Y bueno llegue a la conclusión que no podía hacer nada con respecto al problema, a excepción de solo cuidar de mi mismo. Creo que los resultados fueron buenos, porque gracias a todas estas cosas que experimente durante aquella época, pude ser capaz de ver la realidad de las cosas.


Sin embargo las personas que nunca fueron agredidos cuando eran niños no entenderían estos sentimientos, ne










Tora: Eso creo.






¿De que maneras te molestaban?


Tora: Cosas como ser atacado físicamente. Mis padres solían decir que llegaba de la escuela con moretones. Si yo hubiera sido una niña, entonces mis padres probablemente se hubiesen preocupado un poco más, pero como era un niño travieso (risas), en la casa mis padres usaban las barras de moxa en mí (risas). No quiero decir que usaban la moxa para agredirme, quiero decir que esas dos cosas eran diferentes tipos de dolor. Diciendo eso, por alguna razón esto se convirtió en una conversación realmente increíble (risas)


Jajajajaja. En realidad, no es una conversación de la que debería reírme










Tora: Bueno, puedes reírte ahora cuando hablo acerca de ello. Esta bien porque lo he superado y ahora también puedo reírme de ello.


Eso es cierto. Pero, en verdad eras fuerte, ne










Tora: Fue porque no tenía otra opción mas que ser fuerte...No quería deprimirme por algo como eso. A pesar de que estaba siendo agredido, tenía algunos amigos verdaderos, pero era aún más feliz cuando regresaba a casa. Sin embargo cuando avancé a la escuela primaria, el chico que estaba detrás de todas las agresiones, de verdad tuve un fuerte sentimiento de querer matarlo, aunque lo que acabo de decir fueron palabras muy violentas (risas) Pero llegué a pensar en eso, a veces me vengaba. La venganza es un instinto que pienso, la gente no nace con ello pero es algo que aprenden. No se si sonara algo ruda la forma en que diré esto, pero creo que un niño pequeño que no tiene noción de lo que es correcto y de lo que es incorrecto, tiene la misma mentalidad que un animal. Piensas cosas como “¡Si ese chico no estuviera vivo, entonces nadie jamás me lastimaría!“Porque le das prioridad a ese tipo de cosas ya que estas tratando desesperadamente de escapar de todo ese sufrimiento, tu único deseo sería el tan conocido “intento de asesinato”. Pero claro que no lo podrías llevar acabo esa amenaza porque no tendrías el poder o inteligencia para ese momento. Para decirlo más claramente, comeré todo lo que mis padres me den, escogeré la ropa que quiera usar, pero en ese momento en que no puedo cuidar de mi mismo, pienso que soy algo parecido a un animal










Eso es cierto. ¿Las agresiones continuaron hasta alrededor de 3 años después que entraste a la escuela primaria?


Tora: Si, frecuentemente mis cosas se “perdían”, se rompían o las escondían, y había muchos grafitis de mí. Era algo cruel. Pero paso hace mucho tiempo.








¿Alguna vez pensaste en decirle a tu profesor?


Tora: Se lo dije al profesor, el me decían algo como “Las agresiones son algo muy malo pero debe haber alguna razón para que te agredan “(11) No olvidare esas palabras. De alguna manera, después de oír esas palabras, me di por vencido. Pensé que debería haber otra forma de cambiar la situación, así que todo lo que pude hacer fue resistir y esperar. A pesar de que solo ahora piense esto, para un adulto de unos 40 años [[es decir, el profesor]], el probablemente no podría entender completamente de lo que los estudiantes de primaria le estaban hablando. Después de todo, creo que solo las palabras de los niños tienen sentido solo para otros niños. Al igual que los adultos no sabrían que es verdad, o que es mentira.


Es verdad .Pero para encontrara la verdad, no deberían solo preguntarte, creo que deberían poner mas esfuerzo en tratar de encontrar la verdad.


Tora: Bueno eso siempre ha sido lo ideal. Sin embargo fue bueno que lo superara, pero para que un niño que se excluye del mundo, no puede superar este problema por si mismo. Pienso que es un tema realmente difícil. Es bueno superar este problema, pero no es fácil hacerlo, no es un problema fácil de resolver con algunos simples consejos .Creo que se debe a que no puedes decirle cualquier cosa indiferente a quien esta sufriendo, creo también que es porque cada caso de agresión es diferente uno de otro y hay diferentes razones detrás de cada caso. A pesar de que esto que estoy diciendo viene de mi propio deseo, quisiera escuchar lo que todos pensaban de aquel chico que hacía reír a las personas burlándose de mí, pero en mi situación, pienso que incluso si hubiese obtenido ese privilegio, todavía habría seguido siendo agredido.








Así que ¿Porque dejaron de molestarte?


Tora: Definitivamente tengo la sangre de mi abuelo americano fluyendo dentro de mí, Porque alrededor de el 4 grado de la escuela primaria, crecí rápidamente. Era un poco gordito, pero en cualquier caso, también era enorme, así que ¿No me veía algo intimidante? No cambié en el interior, sino porque se notaba que mi cuerpo había cambiado con solo mirarme, ya no era más el blanco de las agresiones. En pocas palabras, era lo bastante grande para que alguien se atreviera a molestarme. En el 6to grado de primaria, media alrededor de 170cm (12) Debido a que crecí rápidamente, desde entonces realmente no crecí mucho. Ahora mismo, mido alrededor de 1, 85 cm, ¿verdad? Pero debido a que las agresiones se detuvieron, fue como el inicio de una nueva vida (risas). He cambiado tan de repente. En 4to grado de la primaria nadie cambió tan drásticamente como yo lo hice, pero en 5to grado aún había personas en mi clase que eran delincuentes.












¿Delincuentes en 5to año de primaria? ¿Pero “delincuentes” no es algo que usualmente dirías acerca de los estudiantes de secundaria?


Tora: Es normal decir eso. Pero, había delincuentes en 5to grado. Creo que era probablemente por el hermano mayor de aquel chico. Como una especie de delincuente, todos los días su hermano siempre volvía después de haber tenido una pelea, Siento que tenía algo que ver con el lugar donde se criaron. Ese tipo de ambiente es espantoso, ne . Pero en realidad, de todos modos, ese chico era muy imprudente.


¿Tanto así?


Tora: Era extremo (risas) Llevaba una radio-casetera y ponía canciones de Nagabuchi Tsuyoshi, en sus días libres iba conducir por todos lados en su scooter. Una vez durante las vacaciones de verano, todos estaban en las albercas, y el vino con todo su cuerpo cubierto con tatuajes. Básicamente, las cosas que hacía eran escandalosas. Siempre causaba desorden en la clase. Ese chico incluso fumaba y todo el mundo, por curiosidad iba a su casa y fumaba.








¿Tu también?








Tora: Yo también (risas) Pero porque estaba en 5to grado de primaria, no era consciente que eso era algo incorrecto. Pero por un momento era como si fuéramos adultos. Eso es un problema muy grande en la escuela, por eso desde la primaria te muestran videos acerca del impacto negativo del tabaco en tu cuerpo. A pesar que me llevaba bien con ese chico, no pude ocultar el hecho de que había empezado fumar a partir del ejemplo de mis padres o mi maestro, no recuerdo haber sido muy reprendido por fumar. Yo no pensé en mí como alguien malo o un delincuente, pero la realidad es que para un niño, comprar cigarrillos de una máquina expendedora era como comprar un juguete.










¿Así que durante esa época había algo con lo que te familiarizaras?


Tora: Me gustaba dibujar .Desde 4to de primaria hasta alrededor del 6to grado, mis amigos y yo nos juntábamos a pensar y dibujar mangas de 4 cuadros, Eso era lo que siempre hacíamos. La razón por la que empecé a dibujar manga, fue por que había un ambiente estricto en casa, si no estudiaba correctamente era reprendido. Así que pretendía estudiar, pero en vez de eso dibujaba manga (risas).Era como si siempre que estaba frente al escritorio cualquiera que me mirará pensaría que estaba estudiando (risas).Sin embargo debido a que hice algo así, era el por que mis calificaciones eran malas. Creo que mis padres siempre se estaban preguntando así mismos “Si estudia tanto, ¿Porque sus calificaciones son tan bajas? “ (risas) Luego, en 6to grado de primaria conocí a un chico que cambio mucho mi vida. Era rico pero era un chico del tipo problemático, Pero porque estaba viviendo lujosamente, todo el mundo andaba detrás de él. Yo también era una persona así. Entonces un día, ese chico compro una guitarra eléctrica. Al ver eso piensas algo como“¿Que? ¿Qué? ¡Un niño de 6to de primaria con una guitarra eléctrica!“(risas). Durante aquel tiempo, no sabía cual era la diferencia entre una guitarra o un bajo (risas) Pero parecía que a ese chico en verdad le gustaba BOØWY, compró un libro de partituras musicales, y tocó una canción en guitarra muy sencilla. Estaba realmente conmovido por eso. Mi impresión fue “Ese chico es sorprendente ~ “y pensé “Quiero ser capaz de hacer ese sonido también ~”


¿Así que durante ese tiempo te interesaste en la música?








Tora: No, para nada .Durante ese tiempo, en lo único que estaba interesado era en hacer un sonido como el que él hizo.








En resumen, la guitarra.










Tora: Así es, le tome interés en la música mucho después, porque logre conseguir una guitarra. Ah, si, si, últimamente mis padres han estado leyendo entrevistas como esta, y probablemente solo leen la historia del como despertó mi interés en la música. Y luego que acaban de leer esto, probablemente estén diciendo algo como “Hey tu, la primera vez que te intereso la música no fue escuchando metal, así que todo lo que has dicho es una mentira ¡Una mentira!” (risas) algo como “Cuando eras más joven amabas ver la película “Blue Brothers!” (risas) tanto que desgaste la cinta. Probablemente ni siquiera podía leer los kanjis de los subtítulos, pero aun así parecía que la veía con atención.


¿Qué edad tenías en ese entonces?


Tora: Mis padres dicen que fue antes de que entrara al kínder. Parecía que me gustaba ver la televisión y que me gustaban mucho los programas musicales, cuando la música del programa empezaba, mis ojos estarían pegados a la pantalla. Por supuesto, durante ese tiempo creo que no tenía idea acerca de los diferentes géneros de música, pero aun así es como si amara música en general, pero no tengo ningún recuerdo acerca de eso (risas)


¿Entonces quien te dijo eso?


Tora: Mi viejo (risas) Probablemente diría algo como “Solo dices que te empezó a interesar la música cuando escuchaste metal solo para sonar “cool”, ¿huh? Di la verdad cuando estés hablando” (risas) Pero solo digo eso porque realmente no tengo ningún recuerdo de haber visto los “Blues Brothers” en ese entonces (risas)












Hahahaha. Definitivamente (risas) Así que, ¿Conseguiste una guitarra?


Tora: Bueno, no tenia suficiente dinero para una; y porque no tenia suficiente dinero para comprar una en ese entonces, fui a la casa de ese chico, y fui espere. Luego me dio las partituras para las canciones de BOØWY y Lunacy y dijo “Cópialas también”, y las copie. Pero, no tenía interés en acordes y esas cosas. O incluso algún interés en riffs [[un riff es una corta serie de acordes, marcan la nota]]. Solo tenía interés en aquel sonido monótono. Solo seguí con la guitarra porque pensaba “¿Como puedo hacer ese sonido? “Si lo pienso ahora, era una especie de forma misteriosa de practicar (risas) Solo practicaba el manejo de dedos (risas).A partir de entonces, fue como una sensación de “¿Cual es mi sonido y canción favorita?












Así que fuiste a comprar una guitarra sin vacilar.


Tora: No, no fue así en absoluto (risas) Cuando estaba viendo una revista musical pensé “El bajo solo tiene 4 cuerdas. Así que ¿Tocarlo debería ser mas fácil?” Así que pensé en comprar un bajo (risas)


¿¡Huh?! ¿No te gusto el sonido de la guitarra?


Tora: Eso también es algo cierto (risas) Pero cuando toque el bajo. Era un sonido monótono (risas). Así que un día, guarde mi billetera y fui a la tienda de instrumentos musicales a comprar un bajo. Pero comparado con la guitarra, el bajo era más caro. El mas barato estaba alrededor de 30,000 yenes. También había guitarras baratas. Por casualidad, había una guitarra Gibson Flying V de segunda mano a la venta en 9800 yenes. Aquel chico no tenía una Flying V, así que pensé “Bien, no puede ser otra mas que esta!”. Con el tiempo los dos empezamos a tocar los guitarras juntos (risas)








Bueno, fue por el bien de la guitarra de 9800 yenes, ne (risas)








Tora: Cierto. Por el bien de esa guitarra, empecé a tocarla (risas). El que yo me fuera convirtiéndome en un guitarrista fue todo gracias a esa guitarra Gibson Flying V de segunda mano a 9800 yenes (risas) Todavía conservo esa guitarra en casa.


¿Empezaste una banda con aquel chico?


Tora: Si, Finalmente hicimos un Live. Pero en ese tiempo, solo había pocas personas que hablaban acerca de comprarse una guitarra y formar una banda. Pero cuando estaba en la secundaria no participe en ninguna banda. Así mismo, durante ese tiempo los chicos que estaban en alguna banda tendían a ser vistos como delincuentes, también no había miembros para iniciar una banda. Era como tener un grupo con dos guitarristas y un vocalista (risas). Para mí, en lugar de hacer una banda, todo lo que me importaba era que en verdad me gusto mucho la guitarra. A menudo pasaba el tiempo en la escuela tocando la guitarra. Además, mi tutor también era guitarrista. Ellos realmente apreciaban tocar la guitarra, e incluso tenía una guitarra acústica en la sala de maestros. Si tenía tiempo libre, iba a la sala de maestros y tocaba la guitarra. A mi maestro le gustaba mucho Yngwie Malmsteen. Así que a menudo lo encontraba practicando con la guitarra acústica tocando canciones de Yngwie (risas). Ya que tocaba la guitarra día tras día, pude tocar mejor que mi amigo que me introdujo en la guitarra. Luego, el empezó a tocar el bajo (risas)








Así que ¿Aprendiste a tocar la guitarra por ti mismo?








Tora: Durante la secundaria, recibí algunos consejos de mi maestro, pero durante la época en que estaba en 1er grado de secundaria, mi sempai (13) de 3er grado, quien era realmente bueno tocando la guitarra, me estaba enseñando. La existencia de ese sempai es muy importante para mí.


¿Como llegaste a conocer a ese sempai?


Tora: El inconveniente de la escuela a la que asistí, es que era una escuela pequeña. Así que era como si mi amigo guitarrista y yo estuviéramos en una clase llena de gente mala, y parecía como que esos sempais malos de 3er año nos tenían en la mira, teníamos una sensación de que si pasábamos delante de ellos nos harían pagar por ello, pero cuando se dieron cuenta de que tocaba la guitarra, ese sempai de repente fue mas amable conmigo.Me invito a su casa, vimos varios conciertos, y empezó a enseñarme a tocar la guitarra. A ese sempai le gustaba mucho hide-san. El era un estudiante de secundaria y su cabello aun era todo rosa (risas).Además, ese sempai tocaba la guitarra en los festivales culturales de la escuela, y si ibas a verlo te dabas cuenta de lo bueno que es. Desde entonces, creo que, me interese en tocar en una banda. En primer lugar, porque no tenía un interés particular en la música, no tenía un artista favorito. Porque eran los días de gloria de JUDY AND MARY y B’z, el sonido rock de los artistas como Lunacy eran considerados un poco sombríos. Era una sensación de “¿En que lugar de la Tierra este sonido sombrío sonaría bien? “, Así mismo durante esa época, todas las chicas de la zona escuchaban “heavenly” de L’Arc-en-Ciel. Cuando pedí prestado el single y lo escuche, su sonido y voz tenían un fuerte sentido de individualidad en ellos. Entonces, estaba seguro de que estaba muy interesado en ellos, así que compre su single “ Kaze ni Kienai de “. También estaba completamente interesado en su siguiente canción “flower” (risas)


Era como una sensación gradual, ne (risas). [[ que le fuera gustando L’Arc-en-Ciel poco a poco]]


Tora: En verdad fue algo como eso (risas)


¿Tenías interés en la música occidental?


Tora: Me gustaba Yngwie y fue por influencia de mi maestro. Mi sempai era como mi maestro, también amaba Yngwie, me presto un montón de CD’s y los escuche todos. Debido a que mi sempai realmente amaba Van Halen y Steve Vai, también me presto montones y montones de CD’s y videos. Como esperaba, en lugar de gustarme la canción en sí, estaba muy concentrado en el sonido de la guitarra. Si seguía buscando por mi sonido de guitarra favorito, era una sensación de “¡Ahora esto es metal!” lo sabía en ese momento, pensé “¡Este es!”. Fui a la tienda de CDs para tratar de encontrar todos los estrenos de Pantera. Desde entonces me intereso mucho en la música metal de occidente. Metallica, Marilyn Manson, he escuchado a todos ellos.












¿Cuando estuviste por primera vez en una banda, fue cuando eras un estudiante de escuela superior?


Tora: Así es,fue alrededor de la segunda mitad de mi 2ndo año. Conocí a un chico que sabía tocar la batería, así que fue como “Muy bien, puedo volver a tocar la guitarra enfrente de otras personas, así que ¡hagamos una banda!”, de esa manera reuní personas para la banda. Los miembros eran un vocalista que vimos de otro lugar, mi sempai y yo éramos los dos guitarristas, y el chico que me introdujo a la guitarra era el bajista. Pero cuando recién empezamos, éramos una banda de “covers” (14) Era como estar copiando las canciones de hide-san y Pandera. Sin embargo, el baterista era un chico muy serio, pero no estaba manteniendo el ritmo. Además a excepción de mi, ninguno de los otros chicos fue a la escuela y éramos algo así como gente mala (risas). También durante aquella época, perdimos al baterista, pero el amigo del vocalista que era un kouhai (15) también había tocado en una banda antes, así que fue el baterista de apoyo. Entonces un día el baterista dijo “¡Por favor venga al Live que tendremos pronto!”, y pensamos“¿Huh? ¿! Un Live?! ¿Chicos pueden tocar apropiadamente? Y por cierto ¿Acaso tu no eres nuestro baterista?” Aunque no entendía la situación, aún así fui a ver su Live en el Yokahama Sound Hall. Además, a pesar de que había muchos conocidos, también había público decente para ese Live. Tocaron una canción de Lunacy, pero también tocaron una de sus canciones originales. De alguna manera, cuando vi eso, me sentí un poco molesto, sentí que nuestra banda también podría hacer algo como eso. Desde ese entonces, el sentimiento de seriedad en la realización de una banda se hizo más fuerte, desde ese momento, de vez en cuando tocábamos en el Sound Hall, y estaba completamente inmerso y dentro del Visual Kei (risas). Ese fue el inicio de mi vida dentro de las bandas.

¿Así que esa banda duro mucho tiempo?

Tora: No .Bien no recuerdo exactamente todos los detalles, antes el vocalista ya había dicho que querían dejar de ser una banda, y así nos separamos. Pero como yo quería seguir tocando en una banda, con mi sempai de secundaria, quien ya era bueno en guitarra, fuimos juntos a reclutar miembros para una nueva banda que íbamos a formar.


Anteriormente, escuche que el sempai con quien tocabas antes en una banda, el que amaba a hide-san y te enseño a tocar la guitarra había fallecido.


Tora: Si , eso dije.

¿De que murió tu sempai?




Tora: Bueno…. Fue suicidio. Creo que fue porque perdió su camino. El grupo se desintegro, así como sus sueños, fue como si hubiera perdido su luz. Cuando una banda se separa, no creo que ese sea el final de todo, yo quería que el viera la luz una vez mas…. Porque creo que mientras sigas vivo, vas a tener muchas oportunidades. Fue realmente una pena.


Si no me equivoco, mencionaste que no fuiste a despedirte de el.

Tora: Así es. Tampoco fui al funeral. No sentí que para mí fuera necesario ir. No quería sentirme más triste, no quería ir a sentir lastima por él. Pensaba en mi sempai como alguien a quien no estaba muy apegado.








Esas palabras realmente concuerdan con tu clase de humanidad. De alguna manera, cuando la gente muere de esa manera, hay personas que los glorifican, ne. Pero, debido a que conocías y entendías a tu sempai, no necesitaste presentarte al funeral y verlos, ne.




Tora: Es porque el realmente era una persona con un verdadero talento para tocar la guitarra. Así que cuando la banda se disolvió no quería que él se sintiera deprimido. Pero yo tenía una razón aún mas grande para que él no se deprimiera., porque cuando mueres, todo se acaba. Él tenía en verdad un gran talento, pero era una persona con muy mala suerte. Creo que también tenía algo que ver con su entorno. Desde la secundaria, siempre fue alguien problemático, su cuerpo incluso parecía golpeado. También se veía como si fuera muy inestable emocionalmente hablando. A pesar que personalmente yo no conocía a esta persona, uno de los amigos de mi sempai también murió en una pelea… No se si era un entorno en el que no podías evitar convertirte en un delincuente, pero realmente era un mal entorno. A pesar de que parecía una persona que había pasado por muchas dificultades, al parecer no pudo superar esta [[que la banda se disolviera]]… Es realmente una pena.


Aclaraciones



1. Um, Si ya saben como es la escritura japonesa, ¿verdad?
2. Perdón es algo confuso. Tora-san tampoco parece saber exactamente de lo que esta hablando, siempre anda usando las palabras "らしい (rashii)", que no puede ser traducida como “al parecer o parece “. Lo que entiendo de la estructura familiar de la familia de Tora-san es que su abuela estaba anteriormente casada con un americano (para ser exactos un estadounidense) y de ahí nacieron la mamá de Tora-san y luego él. Pero desafortunadamente, parece que el abuelo legítimo de Tora-san falleció, y su abuela se caso nuevamente.
3. Se refiere a la cruza cultural.
4. Puede ser aquella terapia oriental donde usaban una especie de palo largo parecido al incienso pero hecho de hierba artemisa (moxa). Tradicionalmente es un tipo de terapia medicinal que es aplicada incendiando la moxa y poniéndolo directamente en la piel de la persona.
5. Causar dolor intencionalmente con el fin de tratar de cambiar el comportamiento de alguien.
6. Algo que no pertenece al periodo de tiempo en el que se esta usando. En ese caso, el entrevistador se esta refiriendo al uso de el moxibustión, el cual fue usado por primera vez hace mas o menos 500 A.C.
7. Lecciones que eran tomadas después de la escuela, o durante los días festivos, enseñan cosas que frecuentemente no se enseñan en una escuela. Estas lecciones podían incluir cosas como natación, caligrafía, música, etc.
8. Es una escuela de Japón que prepara a sus alumnos para los exámenes de ingreso a las universidades por medio de un plan de estudios acelerados. Incluso las personas que se atrasan en sus trabajos pueden ir a buscar ayuda extra ahí.
9. En Japón la mayoría de las cosas se califican en orden inverso a nosotros (menos las calificaciones escolares). Si hay 4 niveles de algo, 4 sería el nivel más fácil mientras que el 1 sería el nivel más difícil.
10. El entrevistador básicamente esta preguntando cuales fueron sus sueños en su infancia.
11. Creo que lo que el maestro estaba dando a entender que Tora-san debió haber hecho algo para que los otros niños lo molestaran.
12. Para que entiendan, si un niño cursa la escuela primaria sin repetir años, debería tener alrededor de 12 años de edad durante el 6to grado de primaria.
13. Alguien que tiene mas tiempo que tu en algo, en este caso un estudiante mayor.
14. Una banda que interpreta canciones de otras bandas.
15. Un junior








Traducción del japonés al inglés: Aliceinrainbows
Traducción del inglés al español: Akire-chan






Créditos al Blog Fantasy Alice Nine : http://fantasy-alicenine.blogspot.com/2010/05/rock-vol20-tora.html#ixzz0omsXdOxv

0 comentarios: