Recuerden que si toman informacion, videos, fotos y link's deben dar creditos al staff y fuente al blog ★J-world kei★, mas los creditos que ya estan; por su atencion y cooperacion Gracias.

Atte: Bouziita Lee administradora del blog en nombre del staff.

[Entrevista] Arena Especial Vol. 75

|

Aunque ya se esté encaminando a la segunda mitad, ¿cómo fue el tour?
Nao: Fuimos a muchos lugares e hicimos muchos lives lo que fue una cosa muy feliz, pero ahora estoy enfrentando una gran preocupación. Si miras el PV de Stargazer:, el detrás de escena del tour, etc, creo que entenderás...... ¿Me pregunto si mi rostro se ha vuelvo un poco redondo?

Aunque ésta sea la última mitad del tour, ¿la charla sobre "La glotonería diaria de Nao" no va a llegar?

Nao: Porque.........Todos están comiendo casi las mismas cosas, ¿¿por qué sólo yo me pongo gordo?? Y lo peor de todo, no estoy adelgazando tampoco. Ha pasado un tiempo desde que no pude adelgazar. Aunque yo usualmente puedo adelgazar rápidamente. Definitivamente fui poseído por el rencor de Hiroto.

Shou: Las ganas que tiene Hiroto de engordar, de alguna manera poseyeron a Nao.

Nao: "No puedo engordar sin importar lo mucho que coma", dice esas cosas con sarcasmo (risa). Si como demasiado, mi estómago me duele, y cuando me miro al espejo y me doy cuenta de la realidad, mi pecho duele.

Asi que tú sí comes~!
Nao: Pero se dice que durante los lives, nuestros golpes incrementarán. Durante el ensayo y en el live real, parece que el volumen se incrementa 1.8 veces. También, esta vez, durante el tour, hubieron 3 celebraciones de cumpleaños de los miembros. Y para cada cumpleaños, se volvió algo especial, y para el cumpleaños de Shou-kun, hice una torta de trigo a mano noche tras noche!

¿Noche tras noche? ¿¿Usando trigo??

Nao: Desde hace 6 años, estuve acumulando experiencia.......

Shou: ¿En serio?

Nao: Aunque le agregué lombrices para hacer buena tierra, las lombrices entraron por error... Algo así

Shou: Eso no es bueno (risa)

Hiroto: Eso salió mal (risa)

¿Esta es la charla que tienen mientras están haciendo polvo de trigo?

Shou: Estamos hablando de la vez en que él estuvo creando la tierra para hacer el polvo de trigo.

Hiroto: Me pregunto cuándo terminará.

Nao: Pero ese día, porque había pasado mucho tiempo, también celebramos el cumpleaños de Saga-kun, pero sólo la torta de Shou-kun había sido hecha a mano. Por eso, apartándolos, la diferencia de calidad era bastante fea pero fue una cosa buena que todos lo celebraran.

Shou-kun, ¿cómo era el sabor?
Shou: Fue delicioso.

Nao: ¡No es el sabor, es el amor! Porque hay mucho jugo de Nao en el.

Shou: ......Ojalá no hubiera escuchado eso

Nao: Jugo de Nao con mucho amore ~♪

Shou: Es como aojiru [jugo de vegetal]

Nao: Diferente por una letra [Nao vs Ao]

Hiroto: Haré algo bueno de eso (risa)

Shou: Transfórmalo en polvo

Nao: Si lo bebes, podrás estar a dieta, ¡y será interesante!

..............Hmmm, ¿como 30 yen?

Nao: ¡Eso es barato! Para mi cumpleaños, todos usaron orejas de conejo o gato para hacerme sentir moe, para el cumpleaños de Tora-shi, celebramos con una torta misteriosa que era una fusión de vieiras, ostras y camarones. También tuvimos una torre de champagne en el que vertimos jugo de manzana de Aomori; en general fue un tour especial.

Shou: Al comienzo, ya habiamos dicho que este era un tour muy esperado, y fue algo para anticipar como el entrenamiento de un samurai. Aunque fue un largo tour, si pensamos en los eventos anteriores tomando parte en varios lugares de Japón, no fue duro en absoluto. De a poco, pudimos notar nuestro estilo, así que este tour fue uno con muchos beneficios. Esta vez, los miembros y el staff de vez en cuando bebimos juntos. El sashimi que Tora-shi, Hiroto y to comimos en Kazawa fue realmente delicioso, y lo mejor es que fue barato, estábamos realmente impresionados.

Hiroto: Aunque fue una tienda normal, todo allí era delicioso.

Nao-kun, tu mirada es afilada (risa)
Nao: Por qué no estuve allí?!

Shou: En ese momento, el grupo con Nao estaba paseando a paso lento mirando lo que sea que se viera bien, y todos entraron al puesto de tonkatsu.

Nao: Ese es el gourmet-B representativo de Kazawa.

Shou: Pero estábamos un poco llenos, así que fuimos al puesto de pescado. Y con eso, vamos de vuelta a la charla de la dieta de Nao-san.

Nao: Para mi, solo puedo tomar un servicio normal. Incluso aunque todos estaban tomando grandes ayudas + doble carne.

Tengo la sensación de que tu método de dieta está equivocado (risa)

Saga: Pero durante el tour tú realmente te pondrás gordo. No se puede detener. Durante el tour, es como estar en un mundo surreal, la comida también lo es. Como estamos comiendo increíbles comidas que no comeríamos en la vida diaria durante el tour, te puedes poner gordo. No solo yo, el baterista también....

¿Haces dieta entonces?

Saga: No, no, no, no hago eso. Soy feliz de conocer las especialidades locales que los fans nos dijeron. Nosotros sólo comemos obedientemente lo que ellos nos cuentan (risa).

Tora: Es así, porque estamos comiendo mucha comida buena y terminamos repletos, asi que pienso que fue un tour fructífero.

Shou: En la anterior mitad del tour, por dos días en Sapporo y Hakodate cada uno, nos sobrepasamos y comimos demasiada comida, cuando nuestro manager miró su billetera, dijo "Esto es malo" y se volvió azul (risa)

Nao: Como SE~ Velvet~ Kowloon~ Yami ni Chiru Sakura~

Desde el comienzo todos ustedes fueron demasiado lejos (risa)

Hiroto: Siempre queremos pasear durante los tours, así que cuando volví a Tokyo fue solitario. Desde el comienzo del tour, fui a beber con el staff y hablamos de varias cosas, hicimos cosplay y más, fue un tour con muchos recuerdos.

¿Cosplay?
Hiroto: Durante el encore en Kyoto, todos usamos el haori de Shinsengumi.

Shou: Esto está en el documental del tour, en la corta parte del medio, hay una parte donde esta el Shinsengumi y otra parte donde usamos orejas de animales para el cumpleaños de Nao, así que puedes ver a una banda que hace mucho cosplay (risa). Pero como una limitada cantidad de gente lo vio, creo que será divertido recibirlas.

Por las orejas de animales, ¿los miembros también las usaron?
Nao: El público, los miembros también todos los usaron, asi que por favor mira el documental.

Hiroto: En esta nota, tuvimos un corazón jugueton y también decidimos cosas que queremos finalizar, fue un tour muy llenador. Amé la ciudad natal de Nao-san, Rappi en Hakodate~

¿Qué es Rappi?
Hiroto: Es un lugar de hamburguesas con 10 cadenas de tiendas en Hakodate, o quiero decir, ¿es un Jack de todos los cambios?

Nao: Me pregunto qué tienda es. Es una tienda llamada Lucky Pierrot, una tienda con una fijación de, por el bien de no bajar la calidad, no avanza a Tokyo.

Hiroto: Fue tan delicioso que me conmovió, y compramos una camiseta de la tienda y durante el encore del tour, todos los miembros la usaron.

Nao: Ah, ese video, ¿no estaba en el documental, no? Aunque lo grabaron.

Shou: La broma sucia de Nao también está allí, ¿no? (risa)

Nao: Eso no pasa (risa). Los dueños de la tienda dijeron que era la primera vez que las camisetas se vendieron de esa manera.

Ahora, preparándose para el Budoukan el próximo año, por favor dígannos las cosas que quieren que sucedan en el medio de este año.

Saga: Por el alcohol, no quiero beberlo. Esta mañana cuando desperté, un mail que llegó diciendo "No bebas alcohol" fue enviado por una persona con la que tomé la noche anterior (risa).

Shou: A la mañana temprano, también recibí un mail que decía "Saga-kun es interesante"

Saga: También, quiero mi modelo de bajo original para vender más.

Shou&Tora: Lascivo~

Hiroto: Quiero ser capaz de tener 8 abdominales.

Shou: Pack de 8

¿Vas a tener abdominales y desnudarte en el Budoukan?

Shou: Si el traje de Hiroto no es transparente.

Nao: Entonces, superaré a Hiroto y crearé 8x8 = Pack de 64!

Shou: Asqueroso.......

Nao: ¿Por qué tus ojos están entrecerrados? ¡Esparciendo bien la grasa! Es de mármol~

Shou: La carne de mármol de Nao

Nao: No es verdad, son hermosos músculos que parecen de mármol

Tora: Nada especial para mi..... Mientras podamos llegar a salvo al Budoukan, no tengo ninguna queja

Nao: En medio del año, quiero resfriarme.

Shou: Si nos resfriamos en otoño, seguramente estaremos bien para el período del Budoukan (risa)

Nao: ¡Como siempre tomando la moda antes de cualquier otro!

Saga: Para los resfriados, parece que si te sucede 256 veces, no te pasará nunca más.

Hiroto: Shou-kun, hasta ahora, ¿no los has tenido varias veces?

Shou: ¿No fue alrededor de 100 veces?

Nao: En el pasado, en un año, tuvimos la imagen de tener resfriados durante medio año, pero ahora no sucede.

Shou: Nuestro objetivo ahora es volvernos hombres más atractivos de lo usual, y pararnos en el escenario del Budoukan como uno normal.


Traducción del Japonés al Inglés: Pokkori-A9 @ LJ
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter
Créditos al Blog: Fantasy Alice Nine

0 comentarios: